Перевод и текст песни Joan Manuel Serrat - Le 20 Mars [French Translation of El 20 de Març]

0
Joan Manuel Serrat - Le 20 Mars [French Translation of El 20 de Març]
  • Просмотров: 1
  • Тип: Текст песни
  • Клип: Нет
  • Добавлено: 29-07-2021, 05:40
Здесь вы найдете текст и перевод песни Joan Manuel Serrat — Le 20 Mars [French Translation of El 20 de Març]. Делитесь песней, предлагайте свой вариант перевода .

Текст песни Joan Manuel Serrat - Le 20 Mars [French Translation of El 20 de Març]

J'aurais aimé être éveillé
ce matin-là où, avec un habit vert
entre les champs de blé
il est arrivé
Il venait sifflant, comme un enfant.
Il avait les mains pleines d'oiseaux
et en haut, dans le ciel
ils s'éparpillaient
L'entouraient les abeilles
Il portait un chapeau avec des coquelicots
et en bandoulière,
le vingt Mars

m'apportait le printemps.
J'aurais aimé être éveillé
ou avoir laissé les balcons ouverts
et dans mon sommeil
percevoir comment..,
les tuiles et les branches s'emplissent de nids
et le rocher sec se mouille à nouveau dans la rivière
et le cri aigu d'une perdrix
Et le regard du lapin,
et l'odeur du matin
qu'en bandoulière,
le vingt Mars
nous apporte le printemps
J'aurais aimé être éveillé,
Me coucher sur un rocher comme un lézard
le ventre au soleil
et avec une flûte
être sorti le recevoir comme il se doit
et garnir avec des fleurs de papier les portes
comme si ce fut le temps
du carnaval.
Mais, ce matin-là je dormais
tranquille, car je ne savais pas
qu'en bandoulière
le vingt Mars
m'apportait le printemps.

Перевод песни Joan Manuel Serrat - Le 20 Mars [French Translation of El 20 de Març]

Я хотел бы быть бездлыми
то утро, где, с вершине платья
Между полями пшеницы
он прибыл
Он пришел в свисток, как ребенок.
У него были руки, полны птиц
И наверху, в небе
Они разбросаны
Окружил ее пчел
Он носил шляпу с маками
И ковы,
Двадцать марта

привел меня весна.
Я хотел бы быть бездлыми
или оставили открытые балконы
И во сне
воспринимать как ..,
Плитка и ветви заполнены гнездами
и сухость снова мокрый в реке
и острый крик куропатки
И внешний вид кролика,
и утренний запах
В плечевом ремень,
Двадцать марта
приносит нам весну
Я бы понравился,
Спать на скале, как ящерица
живот на солнце
и с флейтой
быть выпущенным, чтобы получить его, как это должно
и гарнируют с бумажными цветами двери
Как будто это было время
Карнавал.
Но это утро я спал
спокойно, потому что я не знал
чем в плечо
Двадцать марта
привел меня весна.
Комментарии (0)
Комментировать
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Copyright © 2020-2021. ТекстПесни.нет - Все права защищены.