Перевод и текст песни Joan Manuel Serrat - 20th March [English Translation of El 20 de Març]

0
Joan Manuel Serrat - 20th March [English Translation of El 20 de Març]
  • Просмотров: 1
  • Тип: Текст песни
  • Клип: Нет
  • Добавлено: 29-07-2021, 05:36
Здесь вы найдете текст и перевод песни Joan Manuel Serrat — 20th March [English Translation of El 20 de Març]. Делитесь песней, предлагайте свой вариант перевода .

Текст песни Joan Manuel Serrat - 20th March [English Translation of El 20 de Març]

I would have liked to be awake,
That morning when dressed in green clothes,
In the middle of wheat fields,
It arrived.
It came whistling, like a child.
It had plenty of birds in its hands
Which, up there,
Were flying away.
Bees were all around.
He wore a beret with poppies
And across the shoulder
The 20th of March

Brought me Spring.
I would have liked to be awake
Or have let the balconies open
And in my sleep
Feel how...
The tiles and the branches were filled with nests
The dry rock got soaked again in the river
And a partridge cried out.
And the glance of a rabbit
And in the morning, feeling
That across the shoulder
The 20th of March
Brought me Spring.
I would have liked to be awake,
Laying on a rock like a lizard,
The belly in the sunshine
And with a flute,
Welcoming it properly,
Having decorated the doors with paper flowers.
As if it was
Carnaval time.
But that morning I was sleeping
Quietly, because I didn't know
That across the shoulder
The 20th of March
Brought me Spring.

Перевод песни Joan Manuel Serrat - 20th March [English Translation of El 20 de Març]

Я бы понравился,
то утро, когда одеваются в зеленую одежду,
В середине пшеничных полей,
Это прибыло.
Это пришло свистями, как ребенок.
У него было много птиц в руках
Который, вверх,
Летались.
Пчелы были вокруг.
Он носил берет с маками
и через плечо
20 марта

Привел меня весна.
Я хотел бы быть бездлыми
Или позволил открыть балконы
И во сне
Почувствовать, как ...
Плитка и ветви были заполнены гнездами
Сухой рок снова пропитал в реке
и куртку закричал.
и взгляд кролика
А утром чувствую
что через плечо
20 марта
Привел меня весна.
Я бы понравился,
Укладка на скалу, как ящерица,
Живот на солнце
и с флейтой,
Приветствуя это правильно,
Украшев двери бумаги цветы.
Как будто это было
Карнавальное время.
Но в то утро я спал
Тихо, потому что я не знал
что через плечо
20 марта
Привел меня весна.
Комментарии (0)
Комментировать
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Copyright © 2020-2021. ТекстПесни.нет - Все права защищены.