Перевод и текст песни Joan Manuel Serrat - Chemin descendant [French Translation of Camí Avall]

0
Joan Manuel Serrat - Chemin descendant [French Translation of Camí Avall]
  • Просмотров: 1
  • Тип: Текст песни
  • Клип: Нет
  • Добавлено: 29-07-2021, 00:40
Здесь вы найдете текст и перевод песни Joan Manuel Serrat — Chemin descendant [French Translation of Camí Avall]. Делитесь песней, предлагайте свой вариант перевода .

Текст песни Joan Manuel Serrat - Chemin descendant [French Translation of Camí Avall]

Les blés mûrissaient
l'été naissait
les coquelicots teignaient
les champs
elles s'appelaient Solitude
Rosée, Marie,
et avec un bouquet de fleurs elle allait
chemin descendant.
Chemin descendant il y a un virage
et lui l'attendait
ils s'appelaient Pierre, Jean,
Luis ou Guilhem,

ses mains taillées le porteront
très loin des siens.
Chemin descendant
restent les fleurs
les couvrira
la poussière
que porte le vent.
Mais un jour on leur a dit :
"Pas la peine de semer,
cette année vos champs
n'ont pas à donner de blé,
il faut que pour un fusil
vous changiez d'araire".
Chemin descendant le matin,
s'en va un soldat.
Il brûla et tua
tandis qu'il vieillissait
jusqu'à ce qu'un autre tira

avant lui,
ils l'enterrèrent un beau jour
dans une fosse avec cent autres
Chemin descendant
sans un adieu
personne en lui mît une croix
c'était inutile.
Elle, elle pleura pour
la mort de l'homme
et pour les champs où ne
poussait pas le blé.
Par le chemin arriveront
des mains jeunes,
pour essuyer ses yeux
et labourer les champs.
Et un autre fois naîtront
les blés et les coquelicots
couvrant les fertiles tombes des soldats :

un vieux meurt, deux enfants naissent.
Et tout perd l'odeur de brûlé.
Chemin descendant
un home mort.
Chemin descendant
il reste un souvenirs
du passé .
Et aujourd'hui mûrissent les blés
l'été commence
et les coquelicots
teignent les champs,
elles s'appellent Solitude
Rosée, Marie
et avec un bouquet de fleurs elle va
chemin descendant.

Перевод песни Joan Manuel Serrat - Chemin descendant [French Translation of Camí Avall]

Пшеница созрела
лето родился
Маки умирали
поля
Они называли одиночество
Dew, Мари,
и с букетом цветов она собиралась
по убыванию пути.
Путь вниз есть поворот
И он ждал его
Они называли Петра, Иоанна,
Луис или Гилхем,

Его вырезанные руки будут носить его
Очень далеко от его семьи.
Убывающий путь
Оставайся цветами
охватит их
пыль
Что бы ни ветер.
Но однажды мы сказали им:
«Нет приговора, чтобы сеять,
В этом году ваши поля
не нужно давать пшеницу,
Это необходимо для винтовки
Вы меняетесь из Араи.
Путь вниз по утрам,
оставляет солдат.
Он сгорел и убил
Как он стареет
пока еще Тиры

перед ним,
Они похоронили ее один день
в яме с одним из сотен
Убывающий путь
без прощания
никто не ставит ему крест
Это было бесполезно.
Она плакала
смерть человека
и для полей, где не
не толкнул пшеницу.
Кстати прибудет
Молодые руки,
Вытереть глаза
и пахать поля.
И еще раз родится
Blés и маки
Покрытие фертильных гробниц солдат:

Старые умирают, двое детей рождаются.
И все теряет запах горящего.
Спускаясь путь
Мертвый дом.
Убывающий путь
он остается воспоминание
прошлое .
И сегодня созревают пшеницу
лето начинается
и маки
Красить поля,
они называются одиночеством
Dew, Мари
и с букетом цветов он идет
убывающий путь.
Комментарии (0)
Комментировать
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Copyright © 2020-2021. ТекстПесни.нет - Все права защищены.