Перевод и текст песни Joan Manuel Serrat - Ballata d'autunno [Italian Translation "Balada de otoño"]

0
Joan Manuel Serrat - Ballata d'autunno [Italian Translation
  • Просмотров: 13
  • Тип: Текст песни
  • Клип: Нет
  • Добавлено: 28-07-2021, 23:20
Здесь вы найдете текст и перевод песни Joan Manuel Serrat — Ballata d'autunno [Italian Translation "Balada de otoño"]. Делитесь песней, предлагайте свой вариант перевода .

Текст песни Joan Manuel Serrat - Ballata d'autunno [Italian Translation "Balada de otoño"]

Piove,
dietro i vetri, piove, e piove
sui pioppi quasi spogli di foglie,
sui bruni tegolati,
sui campi, piove.
Hanno tinto il cielo di grigio
e il terreno
è andato ricoprendosi di foglie,
vestendosi di autunno.
La sera che si assopisce
sembra
un bimbo cullato dal vento

con la sua ballata d'autunno.
Una ballata d'autunno,
un canto triste e melanconico,
che nasce al morir del giorno.
Una ballata d'autunno,
a volte come un sussurro,
a volte come un lamento
e a volte vento.
Piove,
dietro i vetri, piove, e piove
sui pioppi quasi spogli di foglie,
sui bruni tegolati,
sui campi, piove.
Ti potrei raccontare
che sta bruciando l'ultimo mio legno nel camino,
che oggi sono tanto povero,
che per un sorriso darei
tutto me stesso,

perché sono solo
e ho paura.
Se tu fossi capace
di vedere gli occhi tristi di una lampada, e parlare
con quella porcellana che ho scoperto ieri
e che per un momento è diventata una donna
Allora, scordando
il mio domani e il tuo passato,
torneresti con me.
La sera se ne va e mi lascia
il lamento,
che domani sarà già vecchio,
di una ballata d'autunno.
Piove,
dietro i vetri, piove, e piove
sui pioppi quasi spogli di foglie

Перевод песни Joan Manuel Serrat - Ballata d'autunno [Italian Translation "Balada de otoño"]

Дожди,
За окнами идет дождь, а дождь
Есть больше дураков листьев,
Коричневый tegnati,
ИТ полей, идет дождь.
Они окрасили серое небо
И земля
пошел, покрывающие листья,
Ношение осенью.
Вечер, который преодолевается
похоже, что это
Ребенок, отбрасываемый ветром

С ее осенней банадой.
Осенняя баллада,
Грустное и меланхоличное пение,
который рождается в смерти дня.
Осенняя баллада,
иногда как шепот,
иногда, как плачет
А иногда ветер.
Дожди,
За окнами идет дождь, а дождь
Есть больше дураков листьев,
Коричневый tegnati,
ИТ полей, идет дождь.
Я мог бы сказать вам,
Кто горит мой последний лес в камине,
что сегодня я так беден,
что для улыбки я бы дал
Все сам,

потому что я один
И я боюсь.
Если вы были способны
чтобы увидеть грустные глаза лампы и поговорить
с этим фарфором, что я обнаружил вчера
и что на мгновение это стало женщиной
Затем, забыв
мой завтра и ваше прошлое,
Я вернусь со мной.
Вечером он идет и оставит меня
плакать,
что завтра будет уже старый,
осенней баллада.
Дожди,
За окнами идет дождь, а дождь
Есть пухлые почти листья
Комментарии (0)
Комментировать
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Copyright © 2020-2021. ТекстПесни.нет - Все права защищены.