Авторизация

Перевод и текст песни Хелависа (Hellawes) - Under The Moon

0
Хелависа (Hellawes) - Under The Moon
  • Просмотров: 1
  • Тип: Текст песни
  • Клип: Да
  • Добавлено: 11-01-2021, 00:48
Здесь вы найдете текст и перевод песни Хелависа (Hellawes) — Under The Moon. Делитесь песней, предлагайте свой вариант перевода и смотрите клип на трек Under The Moon.

Текст песни Хелависа (Hellawes) - Under The Moon

I have no happiness in dreaming of Brycelinde,
Nor Avalon the grass-green hollow, nor Joyous Isle,
Where one found Lancelot crazed and hid him for a while;
Nor Ulad, when Naoise had thrown his sail upon the wind;

Nor lands that seem to dim to be burdens on the heart:
Land-under-Wave, where out of the moon's light and the sun's
Seven old sisters wind the threads of the long-lived ones,
Land-of-the-Tower, where Aengus has thrown the gates apart,

And Wood-of-Wonders, where one kills an ox at dawn,
To find it when night falls laid on a golden bier.
Therein are many queens like Branwen and Guinevere;
And Niamh and Laban and Fand, who could change to an otter or fawn,

And the wood-woman, whose lover was changed to a blue-eyed hawk;
And whether I go in my dreams by woodland, or dun, or shore,
Or on the unpeopled waves with kings to pull at the oar,
I hear the harp-string praise them, or hear their mournful talk.

Because of something told under the famished horn
Of the hunter's moon, that hung between the night and the day,
To dream of women whose beauty was folded in dismay,
Even in an old story, is a burden not to be borne.

Перевод песни Хелависа (Hellawes) - Under The Moon

У меня нет счастья в мечтают о Brycelinde,
Также Avalon травянисто-зеленый полом, ни радостный Isle,
Если один нашел Ланселота обезумевшие и спрятал его на некоторое время;
Ни Влад, когда Naoise бросили его парус по ветру;

Ни земли, которые кажутся тусклыми, чтобы быть бременем на сердце:
Земля-под-Wave, где из света луны и солнца
Семь старых сестры ветер нити долгоживущие,
Land-оф-Tower, где Энгус бросил ворота друг от друга,

И Wood-из-чудес, где один убивает быка на рассвете,
Чтобы найти ее, когда наступает ночь лежал на золотой гроб.
В этом многие дамы, как Бранвен и Гвиневера;
И Niamh и Лаван и Фанд, которые могли бы измениться на выдру или палевый,

И древесно-женщина, у которой любовник был изменен на голубоглазого ястреба;
И могу ли я идти во сне по лесу, или серовато-коричневый, или берега,
Или на безлюдной волн с царями тянуть на весла,
Я слышу арфы строку хвалить их, или услышать их печальный разговор.

Из-за что-то сказал по голодный рог
Луны охотника, который висел между ночью и днем,
Видеть во сне, женщины, красота которой была сложена в смятении,
Даже в старой истории, это бремя не несет.

Клип на песню Under The Moon

Комментарии (0)
Комментировать
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Copyright © 2020 г. ТекстПесни.нет - Все права защищены.